老猫不知道什么时候已经不见了,他总是这么神出鬼没的。
因为实验这个鼎的作用,所以当黛西早上回家的时候,厨房里就放着热乎乎的豆浆和包子,牛肉馅的。
“这是……什么?”
黛西举着手端详着一个包子走到客厅问在沙发上翻着一本大部头的凯文。
凯文叹了口气用力的把手里的大部头摔在沙发上又弹起来:“我也在发愁这个,这本大词典上说这东西应该叫做‘蒸熟的塞了馅的圆面包(Thesteamedstuffedbun:包子)’,但实际上,它的发音很简单‘baozi’,为什么我们不能简单的就叫它包子?”
送到鼻子下嗅了嗅,又捏了捏:“这么说这是有馅的……怎么吃?像馅饼那样切开吗?会不会太小了点?”
凯文提供的是小笼包……
所以他翻过来趴在沙发背上:“你可以一口吃掉它,现在已经不烫了,如果你喜欢,还可以沾点醋。”
黛西十分相信他,把小笼包塞进嘴里,对她来说还是稍微大了一点,导致她的嘴里鼓鼓的:“嗯呣!嗯……哦,天呢,好多汁!
喔,很香啊,面粉和肉汁……居然是个肉丸在里面!天呐……好棒的感觉,太幸福了!这是你做的?哦,身上热起来了,感觉一夜的疲惫都没有了,你在上面施了什么魔法吗?”
嘴里的还没咽下,她就冲回厨房整盘都端了出来,一尻坐在了凯文的身边——路上的时候已经塞了一个在嘴里,所以说话的时候还有点口齿不清:“现在我无比庆幸离了婚,不然永远都不会知道我的儿子能做这么好吃的东西。
这杯液体是什么?看着像牛奶,但是闻起来……怪怪的,你放了糖?”
对于为了一个包子就庆幸离婚的人凯文也是没什么办法,只好拍了拍岸本厚厚的词典:“Soya-bean(大豆)milk。”
黛西虽然很诧异但是仍没停下向嘴里扔了个包子——没错,第三个她就掌握了如何扔进去而不打牙的超凡技巧:“什么?大豆还有奶?”
凯文一耸肩:“我以为这东西会叫做豆脂(Soya-beanbutter),就像是可可脂,但实际上它就叫豆奶,我对这些编词典的人已经绝望了,原本是叫doujiang,亏了他们没叫做大豆奶浓汤,因为这个是用大豆煮出来的。”
黛西眨了眨眼:“豆浆?我听说过这个,据说炎黄人早上每天都喝一杯这个,所以他们的皮肤就很细腻,没有很多汗毛,而且就会脾气很好,尤其每个月的那几天……就是这个?”
她又看了看即将被扔进嘴里的包子:“所以这个也是炎黄食物?袍子……包子?”
凯文赞许的点了点头:“对,你很有语言天赋。
我认识了一个最近才过来的炎黄人,他说街上的那些餐厅都是改良了的炎黄菜,根本就不怎么样,就是在这边的二代移民在家里都不那么吃,我就说以前按菜谱做出来的怎么和市面上不一样,原来不是我错了。”