“无间”的意思是指佛家中地狱的最底层無間地獄(むけんじごく)。该片以《无间道》作为片名,寓意两个身份都本不该属于自己的人,他们几乎生活在一个类似无间地狱的环境里,做梦都怕别人拆穿自己的身份。进入无间地狱是没有轮回的,只有永远受苦,但片中的两位主角却在设法让自己超生。
“所以这个项目的代号才是《无间道》?”藤岛景子忍不住道:“听起来似乎是有点意思,可惜,对于日本人来说,太不友好了。理解起来过于困难,反而会减少受众。”
“嗯……那就叫《DOUBLEFACE》吧。”大山博无所谓的讲出了另外一个未来会由TBS电视台制作的日剧SP的名字,反正这个SP也是对《无间道》的翻拍嘛,叫什么都是一样的。
“能说一说你的具体看法吗?”藤岛景子点了点头,也看不出是同意还是反对。或许以日式思维来看,写出来全部都是假名的《DOUBLEFACE》要比汉字的题目格调高很多,甚至还有可能哄骗不明真相的观众让他们以为这是洋画而买票观看呢?
“朱莉桑看过吴宇森的《变脸》么?”大山博慢悠悠的解释道:“事实上,这个思路是很好的。虽然《变脸》中中“交换面孔”的桥段在现实中是不可能发生的事情,但是……如果仅仅只是身份的互换,却并非是做不到的。”
“不,说是身份的交换并不准确,或许还有内心的交换吧。”藤岛景子又不是傻瓜,一个项目到底有没有实际做下去的可能性她还是能看出来的。怎么说也是曾经的天才儿童,就算是现在有点堕落了,曾经的基础总还在。
不然要是真真正正的无能,她也不可能被视为杰尼斯事务所的继承人。
首先,要先担得起这个重担,如果没有这份器量还在强行去做超越自己器量的事,那就是笨蛋了。
“总之,这个项目单靠我们恐怕是做不了的,至少还要拉至少一家电视台入伙才行。这样接下来的电视播映权也更好出售,资金回本方面相比较原来只靠我们也没有那么多压力。而且……这其中涉及到的还有方方面面的资源和渠道,单靠着杰尼斯事务所,我可没有办法保证这个项目一定可以获得最完美的待遇。”
“总之,朱莉桑来决定就好。”大山博摇了摇头,道:“我又没钱来投资,也没往想着做什么制片人、导演,充其量也只是能拿一部分剧本的编剧费用。具体的还要依靠朱莉桑不可。”
对于大山博的话,藤岛景子可是一个字都不信的,或许他本人确实是没钱,可他家里难道就也一点都不会投资?还是说……
不,确实有这种可能。毕竟这种项目投资就是在赌,结果出来以前谁也不知道到底是能盈利还是不能盈利。要说起投资,娱乐业绝对不是什么暴利行业,比娱乐业更加能挣钱的,还有不少。没必要非要和娱乐业过不去。
而且,大山家严格来说也从没涉及过娱乐业。
因此,一切就交给朱莉好了。
负责运作一切的都是她,于情于理也都该把这个权利给她才对。
至于藤岛景子自己找谁来投资,投资的份额具体怎么分,可就和他没有太大的关系了。