塞拉回屋时,发现克洛伊正坐在台阶上等她。塞拉在他身旁坐下,克洛伊说:“没想到你会主动去送死。”
“我不想死。”塞拉把脸埋在膝盖间,“明天的行动,你能跟我一起吗?”
“给钱。”
“我没有钱。”塞拉认真的问道,“用美色行吗?”
克洛伊瞥了她一眼:“就你?我还不如照镜子。”
塞拉没有回答。克洛伊低下头,发现她的双手正在不易察觉的发抖。塞拉脸色苍白,紧紧按住双手,朝他勉强笑了笑。
“今天我第一次杀了人。”她说,“那个士兵一直在照顾我,如果不是他,我早就死了。我总觉得他是来告诉我赶紧逃命,我却杀了他。”
“你想多了,他肯定是奉命来杀你。”
“你不明白。”
“要不了一个星期,你就会忘掉这个愚蠢的问题。”克洛伊撑着下巴,仔细的打量着塞拉,“你真是个奇怪的女人。我有时候觉得你很聪明,有时候又觉得你蠢得出奇。”
“你是在恭维我,还是在骂我呢?”
“骂你。”克洛伊眯起眼睛,“为了一群白眼狼去送死,真是蠢到家了。”
“是啊。”塞拉自嘲的笑笑,“离开故乡的时候,我就下定决心,今后要不择手段的活下去。可是……为什么?”
她低头望着掌心,轻声问道:“为什么到了现在,我还没把良心扔去喂狗?”
她怔怔的问着自己,眼中渐渐有了泪光。克洛伊安静的望着她,摸了摸她的头发。“你还有家人吗?”
“没了,他们全部死在战争中。”
“我也是。”他说,“我的父母早就死于部落的仇杀。我回到图兰,本来是为了参加姐姐的婚礼,却得知她和祖父都已遇害。”
“你没有留在部落吗?”
“我虽然是因蒂人,父亲却是入赘的学者。我很早就讨厌部落的封闭落后,想去瞧瞧外面的世界。后来我离开了部落,却发现外面远不如想象中美好。战争、贫穷、瘟疫……哪里都一样。”他的声音柔缓低沉,“当我终于厌倦了流浪,想回家的时候,才惊觉自己已经没有家了。”
“所以你加入了起义军。”
“对。但除了报仇,我还在调查一个人的下落。”
“谁?”
“一个叫塞米尔·尤克利夫的男人。你认识吗?”
塞拉摇了摇头:“你有他的照片吗?”